しゃれと「やれ」


ある人は 「皺」 といい、あるひとは 「やれ」 という。

物は使用するに従い、「皺」、「傷」、「汚れ」、がついていきます。

使用している限りにおいて、当然それはさけることができません。

「やれ」には、好意的、またはお洒落な、

一方、「皺」には無作法、嫌悪の意味で使われる事が多いようです。

現象は同じでも、違う印象をあたえるようです。

では、それらの違いの境目はどこにあるのでしょうか?

思うに、それを身につけている、あるいは持つ 「者」の影響が大きいのではないでしょうか?

刑事コロンボ、扮するピーターフォーク、俳優としての彼は、お洒落な人だと思います。

しかし、ドラマの中の彼と、映画、カサブランカ、ハンフリーボガード扮するリック。

二人は同じように、古いコートを着ていますが、かたやみすぼらしく、かたや伊達、

この違いはどこから来るのでしょうか、ストーリーや、役回りにもよるのでしょうが、

それは持つ者の、物に対する、意思の表れではないかと思います。

トレンチを羽織ったボガードには、着る、意志が感じられ

コロンボには着る意志が感じられません。ただ、着けているそんな感じです。

そういう役柄を演じているわけですから、正解ですが。

「カミサンが・・・・持っていけというもんだから」そんな声が聞こえそうです。

意識し、持っているものは、「やれ」てきますが、

意識せずに持っているものは古くなる。そんな気がしました。

いかがでしょうか?


BACK

シャレmono.comホームページへ

トップ